"

Встреча с поэтом и переводчиком Тимуром Раджабовым состоялась в Театре поэзии

Фото:
1040
1 минута
Встреча с поэтом и переводчиком Тимуром Раджабовым состоялась 26 октября в Театре поэзии в Махачкале, сообщили РИА «Дагестан» в пресс-службе учреждения.

Вечер был посвящен обсуждению переводческой деятельности автора.

Открывая встречу, врио министра культуры Дагестана Зарема Бутаева вручила поэту Почетную грамоту министерства культуры РД. «Тимур Раджабов – яркая личность в поэтической плеяде Дагестана. Человек, который сегодня со своими соратниками и единомышленниками пишет летопись культуры, летопись поэтического искусства республики. От всей души желаю ему удачи, вдохновения, творческого и жизненного долголетия», – сказала Бутаева.

Раджабов поделился воспоминаниями о начале своей работы в качестве переводчика. «Когда я поступал в Литературный институт, Расул Гамзатов предложил перевести несколько своих стихотворений: “Если вы хорошо переведете, мы напишем вам рекомендацию, потому что республике нужны переводчики, которые хорошо владеют русским языком, и в то же время родились в Дагестане”. Тогда у меня не было такого опыта, я не мог стать переводчиком. Теперь, спустя двадцать лет своей творческой деятельности, вышло три книги и написано много стихов, опыт позволяет заниматься художественным переводом.

В Дагестане очень много талантливых поэтов, и их необходимо переводить на русский язык, чтобы каждый мог познакомиться с их произведениями», – поделился он.

Далее на сцене выступила аварская поэтесса Саида Мухумаева, стихи которой Раджабов переводил на русский язык. Переводы героя встречи читала и поэтесса Умараги Салихова. Собственные произведения Тимура Раджабова прозвучали как в авторском исполнении, так и в исполнении коллег поэта, Магомеда Мусаева и Индиры Зубаировой.
Источники
РИА «Дагестан»

Новости раздела