"

Мурад Ахмедов: «Сейчас мы имеем гимн, которому 20 лет и который никто не знает»

Фото:
5275
4 минуты
Сегодня на площадке РИА «Дагестан» прошло обсуждение темы, которая достаточно бурно муссируется в соцсетях и средствах массовой информации – о гимне Республики Дагестан. Поэт и переводчик стихов Расула Гамзатова Марина Ахмедова и публицист Мурад Ахмедов, которые были очевидцами и прямыми участниками тех событий 1994 года, когда шло обсуждение гимна в республиканском парламенте, рассказали, как случилось, что у гимна, который  официально существует около 20 лет, нет слов.

Началась встреча с показа опроса, проведенного корреспондентами РИА «Дагестан» в преддверии этого обсуждения, в рамках которого людей опрашивали на предмет их знания гимна республики. Как оказалось, большинство опрошенных даже не знает о его существовании.

Конкурс на создание дагестанского государственного гимна был объявлен в 1994 году, в нем приняли участие 4 произведения авторов – Н. Дагирова, М. Кажлаева,  Ш. Чалаева и М. Гусейнова. Созданная тогда при Верховном Совете Дагестана комиссия приняла гимн Ш. Чалаева.

«В июне этого года исполнилось 20 лет со дня объявления конкурса на создание дагестанского гимна, положение и условия проведения которого были опубликованы в газете «Дагестанская правда», и многие серьезно к этому отнеслись. Первым был композитор Мурад Кажлаев, который написал гимн «Клятва» – «Гимн моему Дагестану» на слова Расула Гамзатова, и только после этого к Расулу Гамзатову пришел Ширвани Чалаев с уже готовой музыкой на лирическое стихотворение Гамзатова. Расул Гамзатов сразу отверг свое произведение, потому что это было просто стихотворение, и к гимну текст не имел никакого отношения.

Кроме того, поначалу он отказывал Чалаеву написать слова на его музыку, поскольку считал это неэтичным, так как другой композитор, его ближайший друг Мурад Кажлаев уже написал музыку. Но после долгих уговоров согласился, и он на основе своего стихотворения «Песня о Дагестане» на народную аварскую музыку, которую очень любил, переведенного мною, создал текст на музыку Чалаева. Это было сложно, так как музыка тяжелая. Этот гимн обсуждался парламентом в связке со словами, и именно этот гимн победил в конкурсе. Была мощная поддержка именно слов Расула Гамзатова, в том числе со стороны Сураката Асиятилова. С этой поддержкой он благополучно добрался до финала, и на принятии гимна перед депутатами лежали ноты и текст Расула Гамзатова.

Музыка Чалаева, как и Кажлаева, подвергалась огромной критике. Музыка Кажлаева более гимновая, но его обвиняли, что она похожа на Песню чилийских патриотов, там есть некий мотив, как и у Чалаева – Половецких плясок. Тем не менее, победил вариант Гамзатова-Чалаева, и вдруг в исходный документ принятия гимна создается парламентская коллизия – обсуждался с текстом Гамзатова, а принимается без текста. Отчасти эта парламентская коллизия делает гимн нелегитимным, потому что обсуждение шло в связке со словами. Говорили о том, что надо заменить какое-то одно слово, но это растянулось на 9 лет. Потом Расул умер, и мы еще долгое время этот вопрос поднимали, в «Дагестанской правде» было две мои статьи. И все-таки эти слова исчезли из гимна. Когда встал вопрос о тексте гимна, Чалаев, очень эмоциональный человек, который присутствовал на правительственных комиссиях, не защитил эти слова, то есть вообще не говорил, как всё это создавалось, не выступал об этом публично», – рассказала Марина Ахмедова.

«Гимн – это то, на чем воспитывается патриот с детства, каждый школьник должен знать слова гимна, его надо пропагандировать. Но у гимна должны быть слова, запоминающиеся, принятые народом. Важно понять, что все претензии к музыке Чалаева оглашались и ранее на стадии обсуждения, так как слова тяжело ложатся на нее, сложно воспроизводить, исполнять среднестатистическому гражданину, ведь гимн делается для народа. То, что он не вошел в народ, сыграло плохую шутку: именно то, что не были приняты слова – возможно, тогда бы жизнь показала, имеет ли гимн право на существование, это ведь только опыт может показать. А пока мы видим, что большинство дагестанцев не знает о его существовании.

Но сейчас мы имеем гимн, которому 20 лет и который никто не знает», – заявил Мурад Ахмедов.

По словам участников встречи, существует 4 проектных варианта гимна, включая вариант на музыку Чалаева, которые широко обсуждались и вошли в дагестанскую историю, к ним можно возвратиться. Кроме того, возможно, в конкурсе захотят принять участие другие талантливые композиторы.

Новости раздела