Пятница 20 октября 2017 г.

Республиканское
Информационное
Агентство

Круглый стол по проблемам развития современной дагестанской литературы на родных языках прошел в Махачкале

04 декабря 2015 11:08 Опубликовано в:  Общество Источник :  РИА «Дагестан»
Автор:  Камилла Рагимханова Фото:  Альберт Токаев
размер шрифта-+
Печать
Круглый стол на тему «Проблемы развития современной дагестанской литературы на родных языках и переводческой деятельности» прошел 3 декабря в Национальной библиотеке республики имени Расула Гамзатова в Махачкале. Мероприятие состояло из двух частей: круглый стол о современных национальных литературах с участием авторов и экспертов и творческая часть - поэты прочитали свои стихи на национальных языках Республики Дагестан.

Поэт, переводчик, литературный критик Миясат Муслимова, открывая вечер, отметила, что в мае текущего года в России прошел Совет по русскому языку и Совет по вопросам национальных отношений, на котором было много сказано о важности работы по переводу произведений национальных литератур на русский язык, их трансляции и продвижении.

«Владимир Путин говорил о том, что в регионах есть великолепные национальные авторы, пишущие на родных языках, и отметил необходимость восстановления работы по переводам, которая была утрачена после перестроечного периода, и подключить к этому лучшие литературные силы страны. Очень приятно, когда такие теоретические задачи начинают воплощаться в реальные практические дела, и мы можем принять в них участие,  увидеть, как это происходит.

Сегодняшняя встреча проходит в рамках реализации как раз этих задач. Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям реализует программу поддержки национальных литератур народов Российской Федерации, организацию переводов. Программа реализуется по ряду направлений, в том числе и в рамках Объединенного гуманитарного издательства, которым руководит известный поэт, переводчик Максим Амелин, находящийся сегодня у нас в гостях», - отметила Миясат Муслимова.

Она также рассказала о том, что идет подготовка к изданию большой поэтической антологии литературы народов России, которая будет включать в себя произведения авторов всей страны, пишущих на родных языках. Антология будет включать произведения на родном языке и рядом перевод на русский язык либо подстрочник.

Говоря о переводах, выступающая отметила, что эта проблема настолько остра, что многие присутствующие в зале уже и не говорят о ней, не надеясь на то, что ее можно решить. Некоторые национальные поэты республики, чтобы быть опубликованными в антологии, сами сделали подстрочники к своим произведениям.

Максим Амелин в свою очередь отметил, что обсуждаемая проблема назрела давно, об этом говорил и Президент страны, но получается так, что задание есть, но нет исполнителя. «Поэтому было предложено сначала выпустить поэтическую антологию, потом все это расширилось до, вероятно, пяти антологий. А потом, скорее всего, будет продолжение. Я считаю, что нужно сделать национальные, либо региональные антологии, которые были бы представлены в Москве. Дело в том, что в регионах книги национальных авторов выходят, а в столицу они не попадают. Мы решили попытаться собрать всех национальных поэтов. Естественно, все туда войти не смогут, будут обиженные. Но наша задача – показать всей России, и в том числе нашим чиновникам, что литература на родных языках в стране есть, что все это работает и живет. Это наша основная задача. Если мы этого не покажем, а будем хвататься за личные, частные интересы, то тогда нас вообще никогда не услышат.

Дагестан оказался самым активным в плане участия в поэтической антологии. В республике пишут на 14 языках, и меня это очень радует – чем шире мы представим национальную поэзию, тем лучше. Необходимо сосредоточиться на общем деле и завершить его. Предполагается, что будет издана прозаическая и детская антологии, но они будут уже не двуязычными, поскольку двуязычную прозу нет смысла показывать, а поэзия всегда представляется оригиналом и переводом. Дальнейшая задача – продвижение этих книг, в том числе и на международные выставки, и всяческая их поддержка и распространение», - рассказал Амелин.

Он также сообщил, что первичный отбор произведений уже проведен. В антологиях также будет представлены небольшие обзоры по национальным литературам. Такие материалы по дагестанским литературам готовят специалисты Института языка, литературы и искусства ДНЦ РАН. Подобные встречи пройдут не во всех регионах, поскольку книга должна быть завершена в Год литературы.

«Школа перевода в какой-то момент была брошена на самотек, и в силу старости и ухода из жизни предыдущего поколения переводчиков она практически перестала существовать. Поэтов-переводчиков остались единицы, а новое поколение поэтов на такое не способно», - отметил Максим Амелин.

Заведующий отделом литературы ИЯЛИ ДНЦ РАН Малик Гусейнов, говоря о современной дагестанской литературе на национальных языках, отметил, что литературный процесс идет, авторы, пишущие на родных языках есть. Но в настоящее время активнее развивается тенденция к написанию произведений на русском языке.

«Нам нужно активно поддерживать тех, кто пишет на национальных языках. В свое время я предлагал проводить конкурс для молодых авторов, пишущих на родных языках, были даже спонсоры, чтобы стимулировать их, но проект не поддержали. Союз писателей республики тоже не следит за этими процессами. Если поэты молодые сейчас есть, то молодых прозаиков, пишущих на родных языках, нет уже давно. Книги на национальных языках издаются на собственные средства авторов чаще всего, и не всегда издаются хорошие авторы. Получается так, что если у слабых авторов есть средства на издание книг, они выходят. Да и критики сегодня нет», - заявил Гусейнов.

Миясат Муслимова посоветовала отделу литературы ИЯЛИ ДНЦ РАН давать рекомендации Дагестанскому книжному издательству по поводу того, каких авторов лучше публиковать.

В ходе встречи участники говорили о состоянии современной дагестанской литературы на национальных языках, давали ей оценку, предлагали пути выхода из сложившейся ситуации и т.д. Затем вечер продолжился чтением собственных произведений.


Всего просмотров: 1315

Другие новости:

19.10.2017 20:07:02 Делегация Минтруда Дагестана посетила чемпионат мира WorldSkills в Абу-Даби
19.10.2017 18:18:39 Спецназ «Орел» Дагестанского УФСИН организовал для школьников урок мужества
19.10.2017 18:14:53 Форум «Даргинский язык: состояние, проблемы и перспективы изучения» прошел в ДГУ
19.10.2017 18:11:22 Епископ Егорьевский Тихон посетил ДГМУ
19.10.2017 16:45:53 Миннац Дагестана представил справочник по языкам народов республики
19.10.2017 16:28:59 Новые книги на национальных языках презентовали в Дагестане
19.10.2017 15:30:52 46 проектов из Дагестана поборются за президентские гранты во втором конкурсе 2017 года
19.10.2017 13:23:38 Дагестанцы станцевали лезгинку на XIX Всемирном фестивале молодежи и студентов в Сочи
19.10.2017 10:07:32 На шоу «Вечерний Ургант» рассказали о подвиге дагестанца, спасшего женщину с 4 детьми
18.10.2017 18:41:04 Внедрение инновационных технологий в непрерывное медицинское образование обсудили на конференции в ДГМУ
18.10.2017 17:52:06 Фонд «Пери» провел воркшоп на Всемирном фестивале молодежи и студентов в Сочи
17.10.2017 18:00:41 Участники Всемирного фестиваля молодежи и студентов ознакомились с работой бизнес-инкубатора «ПЕРИ Инновации»
17.10.2017 16:50:54 Помощник врио Главы Дагестана встретился с делегацией республики на ВФМС–2017 в Сочи
17.10.2017 15:02:24 Участники ВФМС–2017 рассказали журналистам о впечатлениях от поездки по Дагестану
17.10.2017 10:49:32 В Дагестане впервые запустили «Марафон Добрых дел» среди организаций
17.10.2017 10:30:13 Участники XIX Всемирного фестиваля молодежи и студентов посетили город Дербент
17.10.2017 10:04:39 В Дагестане презентуют новые книги на национальных языках
17.10.2017 09:00:06 Чету Кадыровых из Дагестана наградят в Москве за победу во Всероссийском конкурсе «Семья года – 2017»
16.10.2017 18:00:22 В медучреждениях Дагестана провалена реализация программы электронной записи – ОНФ
16.10.2017 17:32:53 Врио главы Минтруда Дагестана провел прием граждан
16.10.2017 17:30:30 Осужденный из Дагестана стал лауреатом конкурса песни «Калина Красная»
16.10.2017 17:15:02 Опекуна семерых детей-инвалидов из Махачкалы представили к награде
16.10.2017 16:10:36 Выступление маленьких канатоходцев из Дагестана показали на шоу «Лучше всех!» Первого канала
16.10.2017 14:59:25 Дагестанца представят к награде за спасение женщины с 4 детьми
16.10.2017 14:54:11 Дагестанцы приняли участие в мастер-классах от WorldSkills Russia на ВФМС-2017
16.10.2017 14:25:16 Депутат Госдумы помог отремонтировать одну из улиц в Хасавюрте
16.10.2017 12:18:33 Участники ВФМС – 2017 ознакомились с культурными особенностями Дагестана
16.10.2017 11:40:23 Дагестанка задала вопрос Сергею Лаврову на Всемирном фестивале молодежи и студентов в Сочи
16.10.2017 10:38:36 Иностранные делегаты XIX Всемирного фестиваля молодежи и студентов посетили Сулакский каньон
15.10.2017 19:40:08 Абдусамад Гамидов выступил на пленарной сессии ВФМС-2017 в Дагестане

РИА видео

Экологический вестник 16

Фоторепортаж

Конные скачки в Хунзахском районе в честь муфтия Дагестана Ахмада-хаджи Абдулаева

Конные скачки в Хунзахском районе в честь муфтия Дагестана Ахмада-хаджи Абдулаева