"

Цикл семинаров-практикумов по вопросам художественного перевода поэтических произведений прошел в Махачкале

Фото:
683
1 минута
Цикл семинаров-практикумов по вопросам художественного перевода поэтических произведений, созданных на языках народов Российской Федерации, на русский язык и на национальные языки, прошел 17-18 ноября в Доме дружбы в Махачкале. Семинары проводились с целью расширения и развития творческих связей между литературами народов России, преодоления культурных барьеров и взаимного обогащения национальных литератур. Одной из важных целей этой работы является налаживание и углубление межрегионального и межкультурного диалога, выстраивание гармоничных межнациональных отношений.

В Российской Федерации существует более сотни письменных языков, на 52 из них создаются художественные произведения. Возобновление литературных связей, стимулирование национальных литератур на создание новых оригинальных произведений и взаимных переводов, выявление основных проблем национального литературного перевода на современном этапе и пути их решения – актуальные вопросы, которым и будут посвящены мероприятия.

Цикл семинаров-практикумов по вопросам художественного перевода призван способствовать укреплению объединяющей роли русского языка для поэтов и прозаиков, пишущих на языках народов Российской Федерации, на всем пространстве страны.

Республика Дагестан – первая площадка для проведения подобных семинаров-практикумов – является самым многонациональным регионом Российской Федерации. Здесь сконцентрированы более 9 письменных языков, на которых традиционно создаются национальные литературы.

Задачами семинаров-практикумов является восстановление и развитие школы художественного перевода, содействие активизации литературного творчества на письменных языках народов Российской Федерации с целью интеграции в единое культурное и интеллектуальное пространство.
Источники
РИА «Дагестан»

Новости раздела