"

Народный поэт Дагестана Марина Ахмедова удостоена премии «Словес связующая нить»

Фото:
2671
2 минуты
Народный поэт Дагестана Марина Ахмедова удостоена всероссийской литературной премии за лучший художественный перевод «Словес связующая нить», сообщили РИА «Дагестан» в Союзе писателей республики.

Торжественная церемония вручения Всероссийских литературных премий имени Николая Лескова за 2015 год «Очарованный странник» и премии за лучший художественный перевод 2015 года «Словес связующая нить» состоялась 16 февраля, в день рождения великого русского писателя в Москве, в Центральном доме литераторов.

В торжественном мероприятии приняли участие известные российские писатели, деятели культуры и искусства: председатель Союза писателей России Валерий Ганичев, первый секретарь правления Союза писателей России Геннадий Иванов, председатель Псковского регионального отделения СП России Игорь Смолькин и многие другие.

Всероссийской литературной премии «Словес связующая нить» за лучший художественный перевод удостоена известный дагестанский поэт и переводчик, народный поэт Дагестана Марина Ахмедова (Колюбакина) за перевод на русский язык избранных стихотворений 63 известных поэтов Страны гор, пишущих на 8 языках народов Дагестана. Столь масштабный труд вошел в новое издание «Антологии дагестанской поэзии» и заслужил многочисленные положительные отклики у читателей и литературных критиков.

Поэт и литературный критик, заместитель главного редактора журнала «Родная Ладога» Валентина Ефимовская, представляя Марину Ахмедову, высоко отозвалась о творчестве лауреата, отмечая важность и нужность переводческого труда в стране, где литература многозвучна и многонациональна.

Марина Ахмедова поблагодарила организаторов за высокую оценку ее творчества и отметила, что эта награда является не только признанием ее собственных профессиональных заслуг, но и оценкой труда самобытных дагестанских поэтов, вносящих немалый творческий вклад в современную российскую литературу.

Премия «Словес связующая нить» учреждена как средство повышения престижа и значимости литературного творчества в области художественного перевода, выявления на этом поприще новых ярких дарований и вручается за лучший художественный перевод произведений российской и зарубежной литературы на языки народов России.

Главной целью премии является продолжение традиции взаимопроникновения и взаимообогащения культур и литератур народов России и зарубежья, укрепление культурных и языковых связей, а также поиск авторов, способных ярко и талантливо, на высоком художественном и профессиональном уровне воссоздавать на выбранном для перевода языке произведение, существующее в оригинале на другом языке.
Источники
РИА «Дагестан»

Новости раздела